http://www.bestbabyfeedingproducts.com/naturally-express/
How would you express "because [something], I did/did not [some action]"?
For example,
"Because I was sick, I did not go to school"
may I write: "저는 때문에 아팠어요. 학교에 안 갔어요."
(this is just an example, it is not from my personal life. I am in a korean language class right now, but it is moving a little slower than my curiosity)
Do I have to put them in two sentences to write naturally?
Thanks for any help!
you can say something along the lines of:
아팠기 때문에 학교 안 갔어요.or
아파서 학교 안 갔어요
there are certain linking phrases you can use. you dont have to separate it into two sentences. and by the way... your two sentences arent exactly correct. 저는 때문에 아팠어요 doesnt make sense
![]() |
![]() AVENT NATURALLY EXPRESS BABY BOTTLE BABYFOOD WARMER $8.99 Time Remaining: 1d 15h 35m |
![]() Brand New AVENT NATURALLY EXPRESS BABY BOTTLE BABYFOOD WARMER $29.99 Time Remaining: 2d 5h 11m Buy It Now for only: $45.00 |
![]() Avent Naturally Express Bottle and Baby Food Warmer $15.99 Time Remaining: 3d 12h 57m Buy It Now for only: $18.99 |
![]() Avent Naturally Express Baby Bottle Sterilizer $0.99 Time Remaining: 4d 3h 27m |
![]() AVENT NATURALLY EXPRESS 6 BOTTLE ELECTRICAL STEAM STERILIZER BREAST PUMP PARTS $20.00 Time Remaining: 4d 7h 27m |
![]() Avent Naturally Express Microwave Steam Sterilizer $4.99 Time Remaining: 6d 15h 18m Buy It Now for only: $8.99 |
![]() Avent Naturally Express Bottle Micowave Steam Steriliser $10.00 Time Remaining: 7d 1h 43m Buy It Now for only: $10.00 |
![]() AVENT NATURALLY EXPRESS BOTTLE BABYFOOD WARMER new $32.96 Time Remaining: 23d 5h 37m Buy It Now for only: $32.96 |
![]() Avent Naturally Express Electric Bottle and Baby Food Warmer $14.95 Time Remaining: 26d 5h 45m Buy It Now for only: $14.95 |









